Passer aux informations produits
1 de 20

VIVANT Wine

Rafraîchisseur de carafe portable Titan

Rafraîchisseur de carafe portable Titan

Prix habituel $480.00 USD
Prix habituel $875.00 USD Prix promotionnel $480.00 USD
Promotion Épuisé
Taxes incluses. Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.

iF Design Award 2024 Winner

Couleur
Bientôt disponible...

Avec son design tout à la fois élégant et inspiré par la technologie, le rafraîchisseur de carafe Titan est un appareil innovant pour les connaisseurs du vin. Pendant que la carafe aère élégamment votre vin, enrichissant ses saveurs et ses arômes, le plateau de refroidissement assure la parfaite température de service, révélant le vin à son meilleur. Ressentez le summum du plaisir à chaque goutte !

  • Plage de température: choisissez la température désirée de 8°C/ 46°F à 20°C/ 68°F.
  • Capacité de la batterie: longue durée, de 2.5 à 4 heures d’autonomie.

Battery

With a large capacity of 5500mAh, this device can operate continuously for 2.5-4 hours. The device's Lithium-ion battery is compliant with international safety standards, ensuring a secure and reliable usage experience.

Packages

  • Titan Portable Decanter Chiller x1
  • Glass decanter x1
  • Rechargeable battery x1 
  • Charging station x1
  • Charging cable x1
  • Warranty card x1

Warranty

We provide a two-year warranty for the main unit and a one-year warranty for the battery from the purchase date. The warranty does not cover damage or loss of accessories (such as packaging materials, wires, manuals, etc.).

Afficher tous les détails

Product Features

  • Equipped with an high-efficiency dual cooling system that maintains temperatures as low as 8℃. 
  • Features a long-lasting, safety-certified, and removable battery with a usage time of up to 2.5-4 hours. 
  • Sophisticated semiconductor microchip and IR temperature sensor provide accurate temperature control. 
  • Exquisitely designed by renowned experts, stylish tech design blends practicality and aesthetics, and can also serve as a beautiful decorative art piece in the home.
  • Supports both plug-in and offline battery-powered charging and usage, making it suitable for various scenarios.
  • Customized wine aerator softens the tannins of the wine, enhancing the wine tasting experience. 

User Guide

Specification

Titan Portable Decanter Refroidisseur

Description

Dimension

285(L) * 190(W) * 83(H) mm

Poids

2.2KG / 4.85 lbs

Incluant une batterie rechargeable de 500g/ 1.1 lbs

La batterie

18V, 5,500mAh, 99Wh Durée d’utilisation 2.5~4 heures
Tension 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz (entrée)
21.2V, 2.7A (sortie)
A pleine tension

 

Carafe
Matériau Verre
Contenance 1200 ml. (usage standard 750 ml.)
Dimension Circonférence Ø 160mm, hauteur 245mm, diamètre de la base Ø 100mm.

Charging

Dans la station de chargement :

Insérez la batterie dans la station de chargement, et attendez jusqu’à ce que le voyant lumineux passe du rouge au vert quand la batterie est complètement chargée.

 

離線充電

 Dans l’appareil avec le cordon d’alimentation :

Après vous être assuré que l’appareil est éteint, insérez la batterie dans le rafraîchisseur de vin et branchez le cordon d’alimentation directement dans le connecteur à l'arrière de l’appareil.

How to Use

Plug in or insert a charged battery
Branchez le cordon d’alimentation dans le connecteur ou utilisez la batterie
Get wine from your wine cellar or refrigerator
Prenez le vin de votre cellier ou du réfrigérateur.
Pour wine into decanter
Verser le vin dans la carafe.
Please press and hold the power button for 2 seconds to activate the temperature-controlled decanter and set your desired temperature
Presser longuement le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes pour le rafraîchisseur de carafe portable VIVANT.
Après avoir réglé la température que vous désirez,vous pouvez déguster votre vin, la température sera précisément maintenue par le rafraîchisseur de carafe portable VIVANT.

Indicators

Indicateurs

LED Indicatior/Guide rapide

Long press the knob to power on/off the systemMise en marche
Press and hold the knob for 2 seconds to turn on the device, the boot indicator sound will sound and the logo screen will be displayed for 3 seconds, and then the welcome screen will be displayed for 3 seconds.Presser et tenir appuyé le bouton pendant 2  secondes pour allumer l’appareil. Après environ 3 secondes vous entendrez un son d’allumage et le logo VIVANT s’affiche sur l’écran pendant 3 secondes.

Welcome

Bienvenue

Un message “Welcome” s’affiche ensuite et l’écran de démarrage apparaît.
Power On
Écran de démarrage
la température réglée est affichée en bas à gauche, la température ambiante est indiquée en bas à droite, les chiffres à droite représentent le temps d’utilisation depuis la mise en marche, le coin en haut à gauche affiche le niveau de batterie et le coin en haut à droite indique le Bluetooth et les sons.
Set up
Réglage
Short press the knob, the screen flashes by sections

Pressez brièvement sur le bouton rotatif, l’écran se met à clignoter, pressez encore brièvement pour sélectionner le réglage désiré.

Setting Temperature
Réglage de la température

Pressez brièvement une fois sur le bouton rotatif pour commencer le réglage, faites tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour régler la température désirée.
Short press the rotary button once to start adjusting.


 ↷Dans le sens des aiguilles d’une montre → Augmente la température

 ↶Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre → Diminue la température

Switch ℃/°F
Changement °C/°F
Presser brièvement encore une fois sur le bouton pour changer l'affichage entre degrés Celsius et Fahrenheit. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner ℃, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour sélectionner °F.
Startup Screen
Écran de démarrage
Pressez brièvement une nouvelle fois sur le bouton pour revenir au menu de démarrage initial.

Reaching Target Temperature

Atteindre la température cible

Quand la température cible est atteinte, l’écran affiche “hold” et la bordure entourant l’affichage de la température devient bleue.
Long press the knob to power on/off the systemArrêt
Press and hold the knob for 2 seconds to turn on the device, the boot indicator sound will sound and the logo screen will be displayed for 3 seconds, and then the welcome screen will be displayed for 3 seconds.

Presser le bouton pendant 2 secondes jusqu'à ce que le logo VIVANT s’affiche, et il s’éteindra après 5 secondes.

Notices

  • Veuillez charger la batterie dans l’appareil avant la première utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée.
  • Pour assurer une bonne ventilation, il est important de laisser un espace dégagé autour de l’appareil.
  • Le fond plat de la carafe doit être en contact avec la plaque de refroidissement.
  • Pour accroître la durée de vie de la batterie, il est conseillé de recharger celle-ci après chaque utilisation.La batterie est spécialement fabriquée pour les produits VIVANT, ne pas utiliser d’autres chargeurs que celui fourni, et il est strictement interdit de démonter la batterie.
  • Le rafraîchisseur de carafe portable VIVANT contient des composants électroniques, veuillez ne pas le placer dans des environnements à haute température tels que lave-vaisselle, micro-ondes, ou fours.
  • Cet appareil doit être utilisé seulement par des personnes ayant une connaissance suffisante ou sous la supervision d’une personne responsable.
  • La surveillance des enfants doit être assurée quand ils se trouvent à proximité de l’appareil.